Preguntas comunes en inglés – 60 preguntas y respuestas en inglés y español

preguntas comunes en inglés y español - y sus respuestas

Aquí puedes encontrar muchas preguntas comunes en inglés – y también sus respuestas.

A lo largo de la lista, tenemos la pregunta primero en español, y luego la traducción al inglés y una respuesta razonable.

Claro que tu respuesta será distinta.

También pueden cambiarse las preguntas, según la situación y la persona.

Así puedes memorizar las preguntas tal-cual, o bien ser más creativo e inventar tus propias preguntas usando la base en esta lista.

What’s your name? puede cambiarse a What’s her name?

Do you like living in Spain? puede cambiarse a Do you like living in Australia?

Y así sucesivamente…

¿Preparado?

No necesitas saber mucha gramática para hacer preguntas, y éstas son muy útiles a la hora de tener una conversación en inglés.

Vamos a ver…

Preguntas comunes en inglés y español (y sus respuestas)

Éstas van a ser las preguntas más básicas – las que usarías para llegar a conocer a alguien, o las que no podrás evitar si estás en un país angloparlante.

Como dije, primero tienes la pregunta en español, luego en inglés con una respuesta adecuada.

¿Cómo te llamas?

Q: What’s your name?

A: My name is Pedro.

¿Cuál es tu apellido?

Q: What’s your last name? / What’s your surname?

A: García.

¿De dónde eres?

Q: Where are you from?

A: I’m from Buenos Aires, Argentina.

¿A qué te dedicas?

Q: What do you do?

A: I’m an Industrial Engineer.

¿Dónde trabajas?

Q: Where do you work?

A: I work in an office.

¿Cómo se llama tu jefe?

Q: What’s your boss’ name?

A: His name is Rodrigo.

¿Disfrutas tu trabajo?

Q: Do you enjoy your job?

A: Yes, I do. But it’s a lot of work sometimes.

¿Cuántos años tienes?

Q: How old are you?

A: I’m 34 years old.

¿Te gusta vivir en España?

Q: Do you like living in Spain?

A: Yes, I do. It’s a beautiful country.

¿Estás casado?

Q: Are you married?

A: No, I’m not.

¿Tienes novio / novia?

Q: Do you have a boyfriend / girlfriend?

A: Yes, I have a girlfriend. Her name is María and she’s very beautiful.

¿Tienes hermanos?

Q: Do you have any brothers or sisters?

A: Yes, I do. I have a brother and a sister.

¿Qué estás haciendo?

Q: What are you doing?

A: I’m reading a book.

Tenemos más sobre las preguntas más básicas del inglés en este video:

Si quieres, tengo mucho más sobre What do you do? y What are you doing? Y para hablar del estado civil y estas cosas tengo un artículo sobre cómo hablar del amor y las relaciones.

Seguimos con más…

Preguntas comunes en inglés sobre la casa, el barrio, etc

Aquí tienes algunas preguntas y respuestas sobre la casa y la situación de la vivienda – si vives sólo o acompañado, el barrio, etc.

¿Dónde vives?

Q: Where do you live?

A: I live in an apartment downtown.

¿Cuál es tu dirección?

Q: What’s your address?

A: I live at Calle Noviciado number 9.

¿En qué barrio vives?

Q: What neighborhood do you live in?

A: I live in Conde Duque. It’s really nice.

¿Vives en una casa, o un piso?

Q: Do you live in a house, or a flat?

A: It’s a flat.

¿Qué tamaño tiene tu casa?

Q: How big is your house?

A: It’s kind of small, but I like it.

¿Tienes compañeros de piso?

Q: Do you have any flatmates?

A: No, I don’t.

¿Vives sólo?

Q: Do you live alone?

A: Yes. But my girlfriend comes over a lot.

¿Cuantas habitaciones tienes?

Q: How many bedrooms do you have?

A: Just one, but it’s enough.

Y seguimos con más preguntas sobre cómo te sientes, la salud, y más….

Preguntas sobre el estado de ánimo, la salud, las emociones, etc

Aquí tienes algunas preguntas comunes en inglés para usar cuando quieres saber cómo se siente alguien. Son bastante fáciles…

¿Cómo estás?

Q: How are you?

A: Fine, thanks. And you?

¿Cómo te sientes?

Q: How do you feel?

A: I feel okay. A little sleepy, but fine.

¿Qué pasa?

Q: What’s up?

A: Not much.

¿Estás bien?

Q: Are you okay?

A: No, I’m not. I think I hurt myself.

¿Cuál es el problema? ¿Qué te pasa?

Q: What’s wrong?

A: I’ve got a terrible headache.

¿Te sientes mejor?

Q: Are you feeling better?

A: Yeah, I’m fine. A lot better than yesterday.

¿Necesitas ir al médico?

Q: Do you need to go to the doctor?

A: I don’t think so. I’m just going to lie down for a minute.

Tengo más videos sobre el tema de How are you? y cosas parecidas. Aquí tienes varias respuestas:

Siempre tengo mucho más en mi canal de YouTube: Mr Daniel Welsch.

Y seguimos con más preguntas y más respuestas…

Preguntas para pedir, ofrecer e invitar

Aquí tenemos preguntas corteses para pedir algo, ofrecer algo, e invitar a alguien a hacer algo. Algunas de estas preguntas suenan un poco extrañas en su traducción al español. Pero bueno. Créeme que la versión en inglés es como lo diríamos de forma natural.

¿Puedo tomar un café?

Q: Could I please have a cup of coffee?

A: Of course, help yourself.

¿Te gustaría tomar un café?

Q: Would you like some coffee?

A: Yeah, I’d love some.

¿Podría tomar un poco más de vino?

Q: Could I have some more wine?

A: Sure. I’ve got another bottle in the kitchen.

¿Te importaría hacerme un sandwich?

Q: Would you mind making me a sandwich?

A: Not at all. Would you prefer ham, or turkey?

¿Te importa si abro la ventana?

Q: Do you mind if I open the window?

A: Not at all. It’s getting really hot in here.

¿Podrías ayudarme a traducir eso al inglés?

Q: Could you help me translate this into English?

A: Maybe later. I don’t have time now.

¿Quieres salir algún día?

Q: Do you want to go out sometime?

A: Sorry. I have a boyfriend.

¿Te apetece ir a cenar el viernes?

Q: Would you like to have dinner on Friday?

A: Sure. Wanna try that new Chinese restaurant?

preguntas comunes en inglés y sus respuestas
Would you like some coffee? HanSo café, on Calle del Pez here in Madrid.

Siguiendo con este tema, tengo un artículo con formas de pedir una cita. Y también más sobre las preguntas con Do you mind? y Would you mind?

Y luego, podemos hablar de las preferencias y algunas actividades de tiempo libre.

Preferencias y actividades de ocio

Aquí tienes algunas preguntas comunes en inglés para hablar de tus preferencias, lo que te gusta, y algunas actividades de ocio. Aquí el contenido puede cambiar bastante, según la situación.

¿Te gusta el vino blanco?

Q: Do you like white wine?

A: Not much. I prefer red.

¿Cuál es tu grupo de música favorito?

Q: What’s your favorite band?

A: I really like Nirvana.

¿Cuál es tu comida favorita?

Q: What’s your favorite food?

A: I like a lot of different foods, but my favorite is sushi.

¿Qué tipo de música te gusta?

Q: What kind of music do you like?

A: I like rock music.

¿Dónde vas de vacaciones?

Q: Where do you usually go on vacation?

A: My parents have a house in the mountains, so I usually go there.

¿Prefieres ir a la playa, o a la montaña?

Q: Do you prefer going to the the beach or to the mountains?

A: I prefer the beach, but really I like both.

¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre?

Q: What do you like doing in your free time?

A: I like running, doing yoga, and going out with my friends.

¿Tienes mascotas?

Q: Do you have any pets?

A: Yeah, I have a cat. What about you?

lista de 60 preguntas comunes en inglés y español con sus respuestas
Do you have any pets? Yes, I do. I have a cute little pug.

Si quieres más, tengo un artículo sobre cómo hablar del tiempo libre. Ahora, vamos a ver unas preguntas para aclarar cuando no entiendes qué te han dicho.

Qué decir si no entiendes cuando alguien te habla en inglés

¡No te quedes sin palabras si no entiendes! Hay muchas formas de pedir a alguien de hablar más lento, de repetir lo que ha dicho, etc. Aquí tienes unas opciones para no quedar en blanco al hablar…

¿Podrías repetirlo?

Q: Could you please repeat that?

A: I said “it’s down the stairs and to the left”.

¿Podrías hablar más lento?

Q: Could you please speak slower?

A: Sure. You’re not from around here, are you?

Lo siento. No te he entendido. ¿Podrías decirlo otra vez?

Q: I’m sorry. I didn’t understand you. Could you say that again?

A: No problem. I was just explaining…

Discúlpame, pero el inglés no es mi primer idioma. ¿Podrías repetirme eso?

Q: I apologize, but English isn’t my first language. Could you repeat that for me?

A: Yeah, sure. I wanted to say that…

¿Podrías deletrearlo?

Q: Could you please spell that?

A: Sure. W – E – L – S – C – H.

Aquí tienes más sobre cómo deletrear en inglés.

Y terminamos con algunas preguntas generales, que puedes usar en varias situaciones.

Más preguntas comunes en inglés

Aquí tienes otras preguntas comunes en inglés, que se usan mucho en las conversación. Fíjate como siempre que la traducción directa no siempre funciona.

¿Qué hora es?

Q: What time is it?

A: It’s four fifteen.

¡Perdona! ¿Dónde está la estación de autobuses?

Q: Excuse me! Where’s the bus station?

A: Down this street on the left.

¿Podrías ayudarme?

Q: Could you please help me?

A: Maybe. What do you need?

¿Cuánto mides?

Q: How tall are you?

A: I’m about 6 feet tall.

¿Cuánto tiempo llevas viviendo aquí?

Q: How long have you been living here?

A: I’ve been living here for 3 years.

¿Por qué decidiste mudarte a España?

Q: Why did you decide to move to Spain?

A: It’s a long story.

¿Qué estudiaste en la universidad?

Q: What did you study at university?

A: I studied design. What about you?

¿Qué vas a hacer este fin de semana?

Q: What are you going to do this weekend?

A: I’m going to my friend Tom’s birthday party.

¿Tienes hambre?

Q: Are you hungry?

A: Yeah, I am. Starving, actually.

¿Adónde vas?

Q: Where are you going?

A: To the supermarket. Do you need anything?

¿Con quien vives?

Q: Who do you live with?

A: I live with my brother.

¿Dónde conseguiste estos zapatos?

Q: Where did you get those shoes?

A: I got them at a shop near my house.

Y bueno. Podríamos seguir hasta el infinito con el tema de preguntas comunes en inglés. Pero 60 es un buen número para empezar. Tengo más en los otros artículos, en los videos, y en mis libros.

¿Quieres aprender mucho más inglés?

En fin…

Estas preguntas comunes en inglés pueden ayudarte a hablar y a entender la conversación. Para muchas preguntas, no hace falta realmente entender la gramática que hay detrás…

De hecho, los angloparlantes nativos no saben nada de gramática, normalmente. Pero conseguimos conversar igual – sin darnos cuenta que estamos usando presente perfecto continuo.

Para mucho más, suscríbete a mis lecciones por correo o sígueme en Instagram.

Buen aprendizaje,

Daniel.

P.D. Espero que te hayan gustado las preguntas en inglés. Si quieres, también tengo unos libros, mis cursos online, libros recomendados y más aquí en la web. Hay algo para todos niveles y todos los gustos.

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close