¿Sabes la diferencia entre los verbos en inglés y los verbos en español?
En este nuevo video explico un punto muy importante que diferencia los dos idiomas.
Poca gente lo tiene en cuenta a la hora de aprender inglés…
Pero cambia todo.
¿Preparado?
Aquí la gran diferencia entre los verbos en inglés y español…
Pues, resulta que las conjugaciones verbales en español son mucho más complicados que en inglés, donde incluso nuestros verbos más complicados sólo tienen un par de formas.
Y los verbos regulares, en pasado, ¡tienen solo una!
Si no ves el video ahí arriba, pincha aquí para YouTube.
Más sobre los verbos en inglés y español
El libro 501 Spanish Verbs es uno que cada estudiante extranjero que viene a España lleva consigo en todo momento, para ir estudiando en el autobús o para aprovechar un momento en el Parque Retiro para estudiar las formas del pretérito indefinido del verbo “quejarse.”
O por lo menos en mi día.
Me quejo. Me quejé. Me quejaba. Te quejaste. Nos quejábamos.
No sé mucho de como hacen los estudiantes extranjeros ahora para aprender español… Quizá usan una aplicación en el móvil como Duolingo.
O quizá siguen estudiando las listas de los verbos.
Nuestro verbo más común es también el más complicado
be … am / is / are / was / were / been / being … ser, estar
El verbo to be es algo especial. Pero sigue teniendo pocas formas en comparación con un verbo en español.
Otros verbos en inglés son aun más sencillos
Aquí tienes unos verbos más con su significado en español y todas sus formas.
go … goes /went / gone / going … ir
come … comes / came / come … venir
have … has / had / having … tener
love … loves / loved / loving … amar
like … likes / liked / liking … gustar
miss … misses / missed / missing … extrañar, perder
do … does / did / done / doing … hacer
take … takes / took / taken / taking … tomar, coger
En fin…
Espero que te haya gustado esta pequeña lección…
Para más explicación de las varias formas de los verbos, véase mi lista de los 50 verbos más comunes del inglés. Ahí tienes los verbos con todas sus conjugaciones, en un PDF que puedes descargar y estudiar.
En todo caso, hay más diferencias entre los dos idiomas – para saber mucho más, echa un vistazo al capítulo gratuito de mi libro.
Bueno, disfruta del día… y ¡hasta la próxima!
Daniel.
P.D. Casi todo lo que uno tiene que decir sobre los verbos irregulares en inglés está en esta lista (gratuita, por supuesto): Lista de los verbos irregulares en inglés (PDF).
P.P.D. Si quieres mucho más inglés, mi libro Inglés Básico te da lo mismo que hago en 12 semanas de clases presenciales, en un sólo libro. Más info aquí: Inglés Básico. Y para algo aún más completo, echa un vistazo a mis cursos online.
P.P.P.D. Eso de hacer vídeos me está revelando que mi acento al hablar español no es tan bueno como había pensado… ¡Ja! Pues, la vida sigue… ¡Espero que te guste!
Hola Daniel,
Quiero felicitarte por tu video. Muy buena temática. Pienso que el español es un idioma complicado, pues las palabras tienen muchas acepciones o definiones a la vez. El inglés igual tiene sus complicaciones, a veces. He estudiado inglés y me ha costado algunos aspectos gramaticales. Y también, a veces se me mezcla el español entre medio (gramática). Además es muy hermoso aprender un idioma extranjero y todo lo que conlleva eso.
Un gran saludo para ti, desde Chile.
Hasta pronto.
Felicitaciones .
Muy importamte ,muy practica y facil de entender tu leccion .
Gracias por tu ayuda.
Excelente tu nivel de espanol.
Saludos
gracias por su ayuda
me gustaron tus palabras son muy motibadoras para seguir adelante sin desanimarce deverias incluirle a ese aprendisaje ese deseo de deque tus lectores noce desanimen total la constancia hace que el cerebro se adate a nuevas formas de aprender ya sea un idioma o cualquier otro estudio y/o oficio muy agradecido de antemano por tu esfuerso de enseñar lindo gesto amigo dios te colme de vendiciones y mucha sabiduria gracias demi parte y espero seguir aprendiendo un fuerte abraso