¿El dinero es importante?
Quizá… quizá no.
Por lo menos es un tema del que tenemos que hablar de vez en cuando, cuando nos cansamos de hablar del amor y del tiempo.
Así que hoy vamos a ver unas expresiones para hablar del dinero en inglés.
No tengo nada coloquial aquí, son palabras normales que usamos en el día a día para nuestras transacciones financieras.
Pero quizá te gusten también mis artículos de expresiones coloquiales con el dinero y también un poco de gramática en el artículo de time y money (contable e incontable).
O si quieres, también tengo una lista de vocabulario de marketing.
¿Preparado?
Primero el video, después puedes ver los ejemplos por escrito.
Expresiones para hablar del dinero en inglés – el video
Aquí tienes el video. Puedes leer todos los ejemplos por escrito ahí en la pantalla, y también están a continuación en esta página…
En el video digo que son 21 expresiones, pero han surgido más mientras grababa y al final son 26 cosas en total.
Y podría haber seguido… una vez empezado es difícil callarme.
(No sé que pensarán los vecinos.)
Bueno, en todo caso, aquí tienes todo el vocabulario para hablar del dinero por escrito, con definiciones en español.
36 palabras y expresiones para hablar del dinero en inglés y español
Aquí tienes las palabras con sus definiciones en español. Y además algunas notas sobre el uso, cuando haga falta.
Empezamos con varios tipos de dinero y algo sobre las cuentas bancarias…
El dinero y las cuentas bancarias en inglés
Money = el dinero. Fíjate que es incontable, y escucha bien la pronunciación en el video.
Cash = dinero en efectivo
Bills / notes = billetes (dinero en papel)
Coins = monedas
Currency = la moneda (o divisa) nacional
Credit / debit cards = tarjetas de crédito / débito
A bank account = una cuenta bancaria
A savings account = una cuenta de ahorros
a checking / current account = una cuenta corriente
interest rates = tipos de interés
exchange rates = tipos de cambio
the stock market = el mercado de valores
an investment account = una cuenta de inversiones
Divisas en inglés: dólares, euros, libras y más…
Hay mucho que se puede decir sobre el dinero, en todo caso – es un tema de conversación muy común.
dollars = dólares
euros = euros
cents = céntimos de dólar (o euro)
pounds = libras
pence = céntimos de la libra.
Hablando de pence, lo más común en Reino Unido es que diga solo la abreviatura: “50p”, “70p”, etc pronunciando la letra P. La forma singular de pence es penny.
Un poco sobre la diferencia entre bills y notes: personalmente, utilizo bills para dólares USA, y notes para otras divisas.
Así tenemos “a fifty-dollar bill” y “a twenty-euro note”.
Con libras (de Reino Unido) también: “a ten-pound note”, o bien podrías llamarlo de forma más coloquial, “a tenner”.
Luego es bastante común decir “a twenty”, “a fifty”, etc porque al final todos entendemos si hablamos de dólares, euros, libras, etc.
Do you have change for a fifty?
I have a few twenties in my wallet.
Luego tenemos expresiones sobre el dinero con la palabra “money”…
Expresiones con la palabra “money” en inglés
Hay varios verbos que se pueden usar para formar colocaciones con la palabra money… todo depende de lo que quieres hacer con tu dinero: gastarlo, malgastarlo, ahorrarlo. ¡Tú decides!
Save money = ahorrar dinero
Spend money = gastar dinero
Waste money = malgastar dinero. (Waste también puede ser desperdiciar.)
Lose money = perder dinero
Earn money = ganar dinero
Fíjate que earn money es diferente que win money, aunque los dos se traducen por “ganar”. Earn money es ganar dinero trabajando, y win money sería algo que ganas en la lotería, un juego, una competición, etc. Más en mi artículo de win, earn y gain.
La cola fuera de Doña Manolita aquí en Madrid aparece en septiembre y dura hasta principios de enero. La lotería de navidad es toda una obsesión para ciertas personas. Si quieres leer un poco en inglés, tengo un artículo aquí: The Spanish Christmas Lottery.
Y por último…
Otras expresiones para hablar del dinero en inglés
wage = jornal (lo que ganas en una hora o un día).
salary = sueldo, salario.
get paid = cobrar, recibir el salario.
paycheck = el cheque de pago.
to be rich / wealthy = ser rico, acomodado. Fíjate, como menciono en el video, que wealthy es distinto que healthy de “sano”.
to be broke = estar sin dinero, estar a dos velas. Siempre tengo que convencer a la gente de que es broke y no es broken. Si dices broken de una persona, suena que está psicológicamente destrozada.
to get by = apañarse, llegar a fin del mes.
to make ends meet = también apañarse, pero suena algo más difícil y menos positivo que la otra expresión.
Y en todo caso, en EEUU cobramos (we get paid) cada semana o dos, así que “el fin del mes” no es tan importante para nosotros.
Más sobre el phrasal verb “get by” en el video aquí…
En fin…
¿Quieres aprender mucho más inglés?
Espero que te hayan gustado estas expresiones para hablar del dinero en inglés.
Siempre estoy creando cosas nuevas, así que suscríbete a mis lecciones por correo y recibirás mucho más.
¿Tienes preguntas? Avísame aquí.
Buen aprendizaje,
Daniel.
P.D. El reto de un video por día va bien, pero es mucho trabajo. En todo caso, entre lo nuevo tenemos verbos de vista como stare, peep, ogle, y más. Y otro nuevo sobre do, does y did para énfasis. En los próximos días haré más. ¡Disfruta!
Very useful this kind of vocabulary by topics!!!!
Lo primero de todo, agradecer el tiempo y esfuerzo que le dedicas a los artículos, ya que son excelentes. Considero de trascendental importancia el conocer la jerga relativa al dinero, ya que hoy en día todo funciona a partir del uso del mismo, y por tanto, es necesario saberlo y controlarlo. In fact, we should know this kind of vocabulary, considering that we use it in every day life; I hope you will continue teaching us important slang as you have done until now; thanks!
Thanks, I’m glad you liked the article!
Compré uno de tus libros y se que no será el último.
Por otra parte, me parece un material excelente el artículo sobre el dinero , gracias por tanto esfuerzo. Pero me gustaría que escribieras sobre esos términos que usan los bancos e instituciones financieras, pues por no entenderlos, mucho firmamos cosas que no entendemos y luego nos damos cuenta del gran error que hemos cometido. AL menos para mí y otras personas que conozco es muy importante. Gracias.
Eduardo C.
Muy claro tus ejemplos y utilisimos. Gracias. Te saluda Mario desde la Argentina donde falta mucha money porque nuestra currency esta devaluada. Abrazo. Mario
Hola, me gusta y me ayuda lo que mandas. Gracias
How to say: “Money is money” or “money are money”
Thanks
Money is money!