Hoy vamos a hablar de cómo usar be used to y get used to en inglés.
Y también sobre la confusión entre estas expresiones y used to + infinitivo para hablar del pasado… además del adverbio de frecuencia usually, que se usa para hablar de hábitos en presente o pasado.
Si quieres repasar, aquí está mi primer artículo sobre used to.
Empezamos con los errores comunes.
Algunos alumnos míos cometen el error de decir used to en vez de usually. Lo que pasa es que used to es un hábito en pasado, mientras que usually se usa más para presente.
Si hablas de un hábito en presente, recomiendo usually con el presente simple. Es un adverbio de frecuencia.
Así pues, aquí veremos…
El uso correcto de “used to” y “usually” en inglés
La palabra usually, como he mencionado, es un adverbio de frecuencia, que se usa para hablar de lo que “normalmente” haces.
Aquí tienes unos ejemplos de frases con usually en presente y used to en pasado, para que veas la diferencia…
I used to eat sardines every Friday. (Una frase que habla de un hábito pasado, algo que ya no haces.)
I usually eat sardines every Friday. (Algo que pasa regularmente en la actualidad.)
I used to take the bus everywhere. (Pero ya no.)
I usually take the bus everywhere. (Todavía. Un hábito en presente.)
I used to go to Portugal every summer. (En pasado.)
I usually go to Portugal every summer. (En presente.)
Explico un poco más en el video aquí.
Pero después de esta larga introducción…
El tema más importante de hoy es cómo usar be y get used to something.
“Be used to” y “get used to” en inglés
To be used to something se traduce como “estar acostumbrado a algo”.
En cambio – to get used to something sería “acostumbrarse”. Get habla del proceso de acostumbrarse, mientras que be habla de estar ya acostumbrado.
Tengo más usos de la palabra get en mi otro artículo: Los muchos usos de GET
Now I’m used to the long winters in Madrid.
(Ahora estoy acostumbrado a los largos inviernos en Madrid.)
It took me a few years to get used to the long winters in Madrid.
(Tardé unos años en acostumbrarme a los largos inviernos en Madrid.)
Aquí vamos a ver más ejemplos de be y get used to…
Más ejemplos de cómo usar “be used to” y “get used to” en inglés
Aquí unos ejemplos más de be used to y get used to en inglés. Fíjate que tanto be used to como get used to se usan o con un sustantivo, o con un gerundio. (O bien con el pronombre it si ya se sabe de qué estamos hablando.)
He’s used to working on Saturdays.
You’ll just have to get used to his accent. It’s a bit difficult to understand.
She’s just started speaking in public, and she’s not used to all the attention.
Are you getting used to the flavor of soy milk?
He just moved to London, and he’s getting used to the terrible weather.
I used to hate spicy food, but now I’m used to it.
Todo eso con los varios usos de used to y palabras parecidas es algo confuso – lo reconozco. Pero así es el inglés. En resumen, aquí tienes las estructuras básicas que hemos dado.
Compara:
He used to work on Saturdays. (hábito en pasado)
He usually works on Saturdays. (hábito en presente)
He’s used to working on Saturdays. (está acostumbrado)
He’s getting used to working on Saturdays. (se está acostumbrando)
En fin… ¿Quieres más inglés?
Espero que te haya gustado esta explicación de “be used to” y “get used to” en inglés.
Practica, comparte y por supuesto disfruta. Y si quieres, tengo más ejemplos de used to y usually en la otra web.
Buen aprendizaje,
Daniel.
P.D. Mis libros han ayudado a miles de personas a mejorar su inglés. Más información en Amazon USA, Amazon España y la tienda de Amazon más cerca de ti.