Cómo decir los AÑOS en inglés – años, décadas, siglos y más

0 Comments

¡Hola de nuevo!

Y feliz año 2024.

Hoy vamos a hablar de cómo decir los años en inglés.

Efectivamente, la forma de decir los años en inglés es diferente al español.

En español contamos los años como cualquier otro número: 2014 es dos mil catorce, 1999 es mil novecientos noventa y nueve, etc.

En inglés es un poco más fácil, pero como es tan diferente, mucha gente se confunde.

cómo decir los años en inglés

Esta explicación es un poco más larga de lo que pensaba, porque hay la regla que se aplica en la mayoría de los casos, y luego excepciones y otras formas menos formales de decir las cosas.

También veremos cómo hablar de las décadas, los siglos y más.

Decir los años en inglés: dos y dos

El método más normal es decir los años dividiéndolos en dos números de dos dígitos.

Así, 1999 es “nineteen ninety-nine”, 2014 es “twenty fourteen”, etc.

19 = nineteen

99 = ninety-nine

1999 = nineteen ninety-nine

20 = twenty

14 = fourteen

2014 = twenty fourteen

Luego hay unas excepciones que también son importantes. De éstas hablaremos un poco más adelante. Por ahora, lo más común es el método “dos y dos”.

1492 = fourteen ninety-two

1776 = seventeen seventy-six

1865 = eighteen sixty-five

1939 = nineteen thirty-nine

1967 = nineteen sixty-seven

1970 = nineteen seventy

1984 = nineteen eighty-four

1990 = nineteen ninety

1997 = nineteen ninety-seven

1999 = nineteen ninety-nine

Lo cual nos lleva al año dos mil, donde la cosa cambia un poco…

Los años mil y dos mil

Una excepción sería los años mil y dos mil, que se pronuncian como un solo número.

1000 = the year one thousand

2000 = the year two thousand

Muchas veces ponemos “the year” tal y como ves ahí, para dejar claro que hablamos del año y no otra cosa. Aunque no se habla mucho del año mil en todos los casos.

Supongo que si estamos hablando de algo que pasó en la primera década del segundo milenio (o sea, hace más de mil años) tendríamos años como 1004 que podría ser o bien “ten oh four” o “one thousand and four”.

Pero al final no hablamos mucho de las cosas que pasaron entre el 1000 y el 1009, así que no te preocupes.

Los años de 2001 a 2009 en inglés

Años más recientes, los de 2001 a 2009, se pronuncian también contando los dos miles. Lo de “and” en estos números no es de todo necesario, personalmente no lo digo siempre.

2001 = two thousand (and) one

2002 = two thousand (and) two

2003 = two thousand (and) three

2004 = two thousand (and) four

2005 = two thousand (and) five

2006 = two thousand (and) six

2007 = two thousand (and) seven

2008 = two thousand (and) eight

2009 = two thousand (and) nine

Decir los años de 2010 en adelante

Luego al decir los años de 2010 en adelante, lo más común es volver al sistema de “dos y dos”.

2010 = twenty ten

2011 = twenty eleven

2012 = twenty twelve

2013 = twenty thirteen

2014 = twenty fourteen

2015 = twenty fifteen

2016 = twenty sixteen

2017 = twenty seventeen

2018 = twenty eighteen

2019 = twenty nineteen

2020 = twenty twenty

2021 = twenty twenty-one

2022 = twenty twenty-two

2023 = twenty twenty-three

2024 = twenty twenty-four

2025 = twenty twenty-five

Etc.

Se supone que iremos diciendo los años de esta misma forma hasta el 2099, que sería “twenty ninety-nine”, aunque también es posible que se cambien las reglas del inglés en este tiempo.

(O quizá todos acabamos hablando el chino mandarín.)

Nineteen oh nine

Cuando estamos pronunciando números que tiene un cero como tercera cifra (1704, 1808, 1909, etc) decimos “oh” en vez de “zero”.

1706 = seventeen oh six

1801 = eighteen oh one

1907 = nineteen oh seven

Eso también lo hacemos con números como las habitaciones de un hotel, números de vuelo, y cosas así. Diríamos:

Flight seven oh four to Philadelphia is boarding at this time. (flight 704)

I’m in room two oh nine, it’s on the second floor. (room 209)

Pero volviendo al tema de los años…

Abreviando los años en inglés

Si estoy hablando en situaciones informales, muchas veces abrevio el año, diciendo solo los últimos dos números.

Back in ’99 I was a junior in high school. (ninety-nine)

I moved to Madrid in ’04. (oh four)

The Chicago Bulls first won the NBA finals in ’91, then in ’92 and in ’93.

Eso solo funciona para años hasta el 2009 (excepto el 2000, que siempre es “two thousand”) y se entiende el siglo – no estoy hablando de nada que hice en el 1884 porque no había nacido.

Pero si digo “My parents moved to Germany in ’84” se entiende que sería 1984.

Supongo que mi abuelo habrá dicho “I moved to Texas back in ’46” en algún momento, pero para mi los años tan lejanos suenan mejor sin abreviar.

Así personalmente diría “nineteen forty six” porque no es una experiencia que he tenido yo, sino una cosa que he oído o leído.

Los siglos y las décadas en inglés

Para hablar de los siglos hacemos lo mismo que en español, pero usamos el número ordinal. Así no es el siglo dieciocho, sino el décimo-octavo siglo, etc.

From 1400 to 1499 is the fifteenth century.

From 1500 to 1599 is the sixteenth century.

From 1600 to 1699 is the seventeenth century.

From 1700 to 1799 is the eighteenth century.

From 1800 to 1899 is the nineteenth century.

From 1900 to 1999 is the twentieth century.

From 2000 to 2099 is the twenty-first century.

Ya que estamos, el siglo V antes de Cristo sería “the fifth century BC”. Normalmente no tenemos que hablar de años tan lejanos con tanta precisión.

Décadas: the fifties, the sixties, etc

También tenemos una forma de hablar de las décadas en inglés.

My parents were born in the 50s. (the fifties)

I was born in the 80s. (the eighties)

I was in high school in the 90s. (the nineties)

los años y las décadas en inglés
Cars from the 50s.

Si hablamos de hace mucho tiempo, sería más normal mencionar el siglo también, ya que cada siglo tiene sus años 20.

The Spanish Civil War took place in the 1930s. (the nineteen thirties)

His family moved to the US in the early 1900s. (the nineteen hundreds)

The US economy suffered from a depression in the 1890s. (the eighteen nineties)

La década que va de 2010 a 2019 se llama “the twenty tens”.

Y supongo que la década actual se llama “the twenty twenties”.

En fin…

Ejemplos de los años en inglés

Ya nos hemos alargado bastante aquí. Para terminar, quería dar unos ejemplos de frases que hablan de eventos que pasaron (o pasarán) en cierto año, para que escuches los años en contexto.

Construction started in 2008, and finished in 2012.

City Hall says that the new metro line will open in 2026.

Shakespeare wrote Hamlet at some point between 1599 and 1601.

His ancestors arrived in America in the 1860s.

The first houses were built in this neighborhood in the 50s.

We’re planning to move to Thailand after we retire in 2027.

The Russian Revolution of 1905 was followed by two more revolutions in 1917.

¿Quieres aprender mucho más inglés?

Espero que te haya gustado la lección de hoy.

Podrás escuchar todo en el podcast, el capítulo 298 hablará de cómo decir los años en inglés y saldrá muy pronto.

Nada más. Buen aprendizaje,

Daniel.

P.D. Bueno, sí, una cosa más. Estoy preparando el capítulo 300 del podcast que será preguntas de los lectores. Si tienes alguna pregunta, avísame aquí en los comentarios… ¡Gracias!

About the author 

Daniel Welsch

Autor, bloguero y profesor de inglés. Aprende más inglés en mis páginas web, mi YouTube, etc.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}
Suscríbete para mis lecciones gratuitas...

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close