¡Hola de nuevo!
Hoy vamos a ver una expresión con get (uno de los verbos más comunes e importantes del inglés).
Concretamente, vamos a hablar de get together, que significa – entre otras cosas – juntarse.
Por lo general, together es un adverbio que significa “juntos”.
Y ya que estamos, tengo mucho más sobre el verbo get aquí en la página. Aquí tengo 16 expresiones con get y también tengo un artículo con 10 phrasal verbs con get si quieres un repaso.
También tengo en el video aquí una versión un poco más breve de la explicación.
Seguimos aquí con una explicación más completa de la expresión (o phrasal verb) get together en inglés… ¿Preparado?
Get together = juntarse, reunirse
Aquí unos ejemplos de get together como juntarse o reunirse. Normalmente, no se trata de una reunión formal, ni una fiesta muy organizada.
Some of us are getting together after work. Would you like to come?
We’re getting together at my place on Saturday.
All the team leaders got together to talk about the problem.
También podemos usar “get together” para hablar de empezar una relación romántica.
María and her boyfriend got together a couple of years ago.
De ahí también tenemos be together que es estar juntos.
Her parents have been together for more than 30 years.
Por supuesto que tengo, si quieres, más sobre el verbo to be. Adelante…
a get-together
Así con guión usamos a get-together como sustantivo, para hablar de un encuentro informal entre personas. En este caso se usaría con un verbo como have o (quizá) organize.
We’re having a little get-together this weekend. Wanna come?
The company is organizing a get-together for all its sales people.
Así, es otro ejemplo de un phrasal verb que también puede ser sustantivo.
(Estos phrasal verbs normalmente utilizan guión para convertirse en sustantivo, o se juntan en una palabra. Pero también puedes verlos por escrito sin el guión si la persona no sabe.)
get it together, etc
La expresión get it together es algo así como “comportarse” o “ponerse las pilas”.
Se usa, por ejemplo, cuando alguien lleva una vida de golfos y necesita volver al camino.
Paco’s spending all his money on drugs. If he doesn’t get it together, he’s going to end up in prison.
Get it together. Your dad’s going to be home in a few minutes.
También podemos decir “get your act together” – de hecho me lo decía mucho mi padre, hace mushos años – o “get your shit together”. Este último es más enfático.
He’s failing all his classes. He needs to get his act together.
You need to get your shit together before they kick you out of school.
En mi otra página explico un poco más sobre kick out y throw out, si quieres más phrasal verbs.
¿Quieres aprender más inglés?
Hay más que decir sobre la palabra together en inglés.
Tenemos el phrasal verb put together que es como montar (un mueble, por ejemplo). Y tenemos otras cosas como stay together y expresiones sobre juntarse o estar juntos.
Así pues, haremos más otro día.
Hasta la próxima, y buen aprendizaje,
Daniel.
P.D. Si quieres más, este artículo pronto será un podcast. Echa un vistazo al podcast de Aprende Más Inglés para toda la info, o bien búscalo en Spotify o en Apple Podcast (o en tu app favorita).